華語(yǔ)網(wǎng)_語(yǔ)文知識_初中語(yǔ)文_小學(xué)語(yǔ)文_教案試題_中考高考作文

首頁(yè) > 初中語(yǔ)文 > 七年級下冊語(yǔ)文

木蘭詩(shī) 翻譯

[移動(dòng)版] 作者:李倫
 編者按:本文為會(huì )員轉貼,經(jīng)審查質(zhì)量不高,僅供參考。

木蘭正對著(zhù)門(mén)織布,發(fā)出唧唧的聲音。

突然聽(tīng)不到織布機聲音,只聽(tīng)到女兒嘆息聲。

問(wèn)女兒正在想什么,問(wèn)女兒正在回憶什么。

(木蘭回答說(shuō):)女兒沒(méi)有想什么,女兒沒(méi)有回憶什么。

昨晚看見(jiàn)征兵文書(shū),知道君王正在大規模點(diǎn)召士兵,軍書(shū)很多卷,每一卷中都有父親的名字。

父親沒(méi)有兒子,木蘭沒(méi)有大哥,我愿意為了父親去購買(mǎi)鞍韉馬匹,從此為父親出征。

到市場(chǎng)上買(mǎi)好了馬和馬具(說(shuō)明:這幾句用了一種互文修辭,不能分開(kāi)翻譯!暗綎|市買(mǎi)駿馬,到西市買(mǎi)馬鞍和座墊,到南市買(mǎi)馬籠頭,到北市買(mǎi)長(cháng)鞭!边@樣翻譯值得探導)

早晨告別父母離開(kāi),晚上住在黃河旁邊,沒(méi)有聽(tīng)到爺娘呼喚女兒的聲音,只聽(tīng)到黃河濺濺的流水聲。

早上離開(kāi)黃河,傍晚就到了黑山頭,沒(méi)有聽(tīng)到爺娘呼喚女兒的聲音,只聽(tīng)到燕山敵人馬匹啾啾的叫聲。

趕赴萬(wàn)里之外的戰場(chǎng),像飛一樣度過(guò)重重關(guān)口與山嶺。

北方的寒氣傳來(lái)打更的梆子聲,寒冷的月光照在鐵甲戰袍上。

經(jīng)過(guò)十年征戰,有的戰死了,有的凱旋歸來(lái)。(互文修辭手法,不能這樣翻譯:“身經(jīng)百戰的將軍戰死了,經(jīng)過(guò)十年的征戰,壯士終于凱旋歸來(lái)!保

回來(lái)見(jiàn)天子,天子高坐朝堂上面。

依照所記功勛升到極高的職位,賞賜成百成千。

可汗問(wèn)她想要什么,木蘭無(wú)意作尚書(shū)郎;希望騎上我的千里馬,送我回到故鄉。

爺娘聽(tīng)到女兒回來(lái),出城迎接;姊姊聽(tīng)到妹妹回來(lái),對著(zhù)門(mén)化妝;弟弟聽(tīng)到姊姊回來(lái),趕緊磨刀宰殺豬羊。

打開(kāi)我東閣的門(mén),坐我西閣的床,脫我戰時(shí)的衣袍,穿上舊時(shí)的衣裳,對著(zhù)窗整理鬢發(fā),對著(zhù)鏡子貼上花黃。

出門(mén)看同伍的士兵,同伴都驚訝道:一同生活了十二年,不知木蘭是女郎。

雄兔雌兔腳步一樣跳躍,目光一樣模糊;當兩兔靠近在地面奔跑時(shí),又如何能夠辨別雄雌。

查看更多木蘭詩(shī) 翻譯資料
隨機推薦