華語(yǔ)網(wǎng)_語(yǔ)文知識(shí)_初中語(yǔ)文_小學(xué)語(yǔ)文_教案試題_中考高考作文

首頁(yè) > 文言專題 > 文言文翻譯

紀(jì)昀《閱微草堂筆記·羅洋山人詩(shī)》“莆田林教諭霈”原文及翻譯

[移動(dòng)版] 作者:

紀(jì)昀《閱微草堂筆記·羅洋山人詩(shī)》“莆田林教諭霈”原文及翻譯

莆田林教諭霈,以臺(tái)灣俸滿北上。

莆田有個(gè)叫林霈的教諭,因在臺(tái)灣任職俸滿北上。

至涿州南,下車便旋。

到了涿洲南邊,下車小便。

見(jiàn)破屋墻匡外,有磁鋒劃一詩(shī)曰:“騾綱隊(duì)隊(duì)響銅鈴,清曉沖寒過(guò)驛亭。我自垂鞭玩殘雪,驢蹄緩踏亂山青。”款曰羅洋山人。

看見(jiàn)破屋墻外用碎磁刻了一首詩(shī):“一隊(duì)隊(duì)騾子隊(duì)伍響著銅鈴,一大早冒著寒氣過(guò)驛亭。我垂下鞭子玩著殘雪,驢蹄慢慢地踏著而群山青青。”署名是“羅洋山人”。

讀訖,自語(yǔ)曰:“詩(shī)小有致。羅洋是何地耶?”

林霈念完了詩(shī)自語(yǔ)道:“詩(shī)還有點(diǎn)意思。羅洋是什么地方呢?”

屋內(nèi)應(yīng)曰:“其語(yǔ)似是湖廣人。”

只聽(tīng)那破屋里傳出聲音說(shuō):“看那詩(shī)句,好像是湖廣一帶人。”

入視之,惟凝塵敗葉而已。林霈進(jìn)屋觀看,只見(jiàn)滿屋塵土,遍地?cái)∪~,并無(wú)人影。

自知遇鬼,惕然登車。

他知道遇到了鬼,就警覺(jué)地等車離去。

恒郁郁不適,不久竟卒。

自那以后,老是覺(jué)得心情郁郁不舒服,不久他竟去世了。

隨機(jī)推薦