華語(yǔ)網(wǎng)_語(yǔ)文知識_初中語(yǔ)文_小學(xué)語(yǔ)文_教案試題_中考高考作文

首頁(yè) > 文言專(zhuān)題 > 文言文翻譯

洪邁《容齋隨筆·狐突言辭有味》“晉侯使太子申生伐東山皋落氏”原文逐句翻譯

[移動(dòng)版] 作者:佚名

洪邁《容齋隨筆·狐突言辭有味》“晉侯使太子申生伐東山皋落氏”原文逐句翻譯

晉侯使太子申生伐東山皋落氏,以十二月出師,衣之偏衣,佩之金玦。晉獻公十七年(公元前660)讓太子申生去討伐東山皋落氏,并命他十二月出兵,穿上左右不同顏色的衣服,佩帶上鑲金的玉佩。

《左氏》載狐突所嘆八十余言,而詞義五轉。《左傳》記載了狐突說(shuō)的八十多個(gè)字,內容竟包含五個(gè)層次的轉折。

其一曰:“時(shí),事之征也。第一層說(shuō):“時(shí)間是事情的征兆。

衣,身之章也。衣服是身體的花紋。

佩,衷之旗也。”佩飾是內心的旗幟。”

其二曰:“敬其事,則命以始。服其身,則衣之純。第二層說(shuō):“假如真的鄭重其事,就要命他在一年的開(kāi)頭行動(dòng),真要想讓他馴服,就應當讓他穿純色的衣服。

用其衷,則佩之度。”要想讓他內心忠誠,就應當讓他佩帶合乎禮度的飾物。”

其三曰:“今命以時(shí)卒,其事也。第三層說(shuō):“現在讓他在年末出征,是想讓他的事業(yè)不順利。

衣之龍服,遠其躬也。讓他穿雜色的衣服,是想表明與他非常疏遠。

佩以金玦,棄其衷也。”讓他佩帶鍍金的玉佩,就是要拋棄他內心的忠誠。”

其四曰:“服以遠之,時(shí)以之。”第四層說(shuō):“讓他穿雜色的服色說(shuō)明要疏遠他;讓他出師的時(shí)間表明要讓他不順利。”

其五曰:“尨涼,冬殺,金寒,塊離。”第五層說(shuō):“雜色意味著(zhù)凄涼;冬天意味著(zhù)肅殺;金屬意味著(zhù)寒氣;塊佩意味著(zhù)火一般的燥熱。”

其宛轉有味,皆可咀嚼。語(yǔ)言婉轉有味,極其耐人咀嚼。

《國語(yǔ)》亦多此體,有至六七轉,然大抵緩而不切。《國語(yǔ)》中也有大量這種文字,有的轉折竟達到六七層之多,但是大多數語(yǔ)氣舒緩、結構松散,而且不太切緊主題。

隨機推薦