《幼學(xué)瓊林 師生》“馬融設(shè)絳帳,前授生徒,后列女樂(lè)”原文逐句翻譯
馬融設(shè)絳帳,前授生徒,后列女樂(lè);孔子居杏壇,賢人七十,弟子三千。
東漢的馬融設(shè)帳授徒,前面教導(dǎo)弟子,后面卻有女樂(lè)為伴;孔子在杏壇講學(xué),先后培養(yǎng)了三千多弟子,其中最著名的有七十二人。
稱教館曰設(shè)帳,又曰振鐸;謙教館曰糊口,又曰舌耕。
形容別人設(shè)立教館講學(xué)叫做“設(shè)帳”,又叫“振鐸”;謙稱自己設(shè)立教館講學(xué)叫做“糊口”,又叫“舌耕”。
師曰西賓,師席曰函丈;學(xué)曰家塾,學(xué)俸曰束脩。
家塾教師叫做“西賓”,教師的座席叫做“函丈”;在家里教學(xué)叫做“家塾”,給教師的學(xué)費(fèi)叫做“束脩”。
桃李在公門,稱人弟子之多;苜蓿長(zhǎng)闌干,奉師飲食之薄。
“桃李在公門”,是形容教的學(xué)生多,碩果累累;“苜蓿長(zhǎng)闌干”,是形容教師的俸祿少,飲食很差。
冰生于水而寒于水,比學(xué)生過(guò)于先生;青出于藍(lán)而勝于藍(lán),謂弟子優(yōu)于師傅。“冰生于水而寒于水”,是用來(lái)形容學(xué)生強(qiáng)過(guò)先生;“青出于藍(lán)而勝于藍(lán)”,是用來(lái)形容弟子強(qiáng)過(guò)師傅。
未得及門,曰宮墻外望;稱得秘授,曰衣缽真?zhèn)鳌?/p>
還沒(méi)有進(jìn)入師門,叫做“宮墻外望”;已經(jīng)得到師父的秘密傳授,叫做得到“衣缽真?zhèn)?rdquo;。
人稱楊震為關(guān)西夫子,世稱賀循為當(dāng)世儒宗。
楊震的學(xué)生多達(dá)數(shù)千人,可以和孔子相媲美,人們稱他是“關(guān)西夫子”;賀循博覽群籍,精通禮傳,世人稱他是“當(dāng)世儒宗”。
負(fù)笈千里,蘇章從師之殷;立雪程門,游楊敬師之至。
“負(fù)笈千里”,是形容蘇章尋找老師的殷勤,“立雪程門”,是形容游酢和楊時(shí)對(duì)老師程頤的尊重。
弟子稱師之善教,曰如坐春風(fēng)之中;學(xué)業(yè)感師之造成,曰仰沾時(shí)雨之化。
學(xué)生稱贊老師善于教導(dǎo),就說(shuō)像坐在感化萬(wàn)物的春風(fēng)中一樣;學(xué)業(yè)有成,感謝老師的教導(dǎo),就說(shuō)受到了符合時(shí)令的雨露的滋潤(rùn)和感化。