華語(yǔ)網(wǎng)_語(yǔ)文知識_初中語(yǔ)文_小學(xué)語(yǔ)文_教案試題_中考高考作文

首頁(yè) > 文言專(zhuān)題 > 文言文翻譯

子奇治縣原文、翻譯、注釋與趣味評論

[移動(dòng)版] 作者:東方

子奇治縣原文、翻譯、注釋與趣味評論

原文:

子奇年十六,齊君使治阿。既而齊君悔之,遣使追。追者反,曰:“子奇必能治阿!饼R君曰:“何以知之?”曰:“共載者皆白首也。夫以老者之智,以少者決之,必能治阿矣!”子奇至阿,熔庫兵以作耕器,出倉廩以濟貧困,阿縣大治。魏聞童子治邑,庫無(wú)兵,倉無(wú)粟,乃起兵攻之。阿人父率子,兄率弟,以私兵戰,遂敗魏師。

譯文:

子奇十六歲的時(shí)候,齊國的國君派(他)去治理阿縣。不久,齊君反悔了,派人追趕。追趕的人回來(lái)說(shuō):“子奇一定能夠治理好阿縣的!饼R君問(wèn)道:“你是怎么知道的呢?”回答說(shuō)“同車(chē)的人都是老人。憑借老人的智慧,由年輕的人來(lái)作最終決定,一定能治理好阿縣!”子奇治理阿縣,把兵庫里的兵器鍛造成為耕田的農具,打開(kāi)糧倉來(lái)救濟貧窮的人民,阿縣治理得整整有條。魏國的人聽(tīng)說(shuō)小孩子治理阿縣,兵庫里沒(méi)有武器,糧倉里沒(méi)有積糧,于是就起兵攻打(齊國)阿縣,阿縣的人父子兄弟相互鼓勵,以自己家的兵器打敗了魏國軍隊。 

逐句對照翻譯:

原文:子奇年十六,齊君使治阿。

譯文:子奇十六歲(的時(shí)候),齊國的國君派(他)去治理阿縣。

原文:既而齊君悔之,遣使追。

譯文:不久,齊君反悔了,派人追趕。

原文:追者反,曰:“子奇必能治阿!

譯文:追趕的人回來(lái)說(shuō):“子奇一定能夠治理好阿縣的!

原文:齊君曰:“何以知之?”

譯文:齊君說(shuō):“你是憑什么知道的?”

原文:曰:“共載者皆白首也。夫以老者之智,以少者決之,必能治阿矣!”

(回來(lái)的人)說(shuō):“同車(chē)的人都是老人。憑借老人的智慧,由年輕的人來(lái)作最終決定,一定能治理好阿縣!”

原文:子奇至阿,熔庫兵以作耕器,出倉廩以濟貧困,阿縣大治。

原文:魏聞童子治邑,庫無(wú)兵,倉無(wú)粟,乃起兵攻之。

原文:阿人父率子,兄率弟,以私兵戰,遂敗魏師。

譯文:子奇治理阿縣,把兵庫里的兵器鍛造成為耕田的農具,打開(kāi)糧倉來(lái)救濟貧窮的人民,阿縣治理得整整有條。

譯文:魏國的人聽(tīng)說(shuō)小孩子治理阿縣,兵庫里沒(méi)有武器,糧倉里沒(méi)有積糧,于是就起兵攻打(齊國)阿縣。

譯文:阿縣的人父子兄弟相互鼓勵,以自己家的兵器打敗了魏國軍隊。  

注解:

阿:地名,即今山東阿縣

治:治理

反:通"返",返回

既而:后來(lái),不久

遣:派

共載:同車(chē)

白首:老年人

夫:句首語(yǔ)氣詞,用以引起下文的議論,無(wú)實(shí)義

決之:決斷政事

耕器:農具

倉:倉庫

廩:倉庫中的糧食

賑:救災

私兵:私人武器

從上面可以得出,子奇采取了以下治縣辦法:

1、憑著(zhù)長(cháng)者的智慧,年少的人進(jìn)行決斷。

2、將府庫的兵器熔煉成農耕器具,放倉庫的糧食來(lái)接濟貧困的人,注重發(fā)展生產(chǎn),維護地方穩定。

3、贏(yíng)得東阿百姓的支持,靠百姓力量(東阿的百姓父親帶著(zhù)兒子,兄長(cháng)領(lǐng)著(zhù)弟弟,靠個(gè)人的武器跟魏國大戰)打敗了魏國。

《子奇治縣》評論

幸運的神童英雄——觀(guān)子奇治縣(轉自魔星的BLOG)

有個(gè)16歲的青少年叫子奇,話(huà)說(shuō)自古英雄出少年啊,他家祖墳上冒了青煙——齊國國君派他去治理阿縣,但剛派出去利馬就反悔了。

就是再有才,16歲也太年輕了些吧!搞不好事辦不好倒和當地那些不良公子少爺們串成一氣危害社會(huì )怎么辦?!看看時(shí)辰人應該還沒(méi)走遠,反悔也是有時(shí)效的啊,趕緊派個(gè)人:“用什么交通我不管,反正趕緊給我把那小子追回來(lái)!”老大的話(huà)不能不聽(tīng)啊,使者一溜煙就追了出去,只巴望著(zhù)小孩不要跑得自己的馬快啊。

幾時(shí)辰后,皇宮。

跑腿的使者空手而返,不等老大喝問(wèn)趕緊自答:“皇上息怒,那叫子奇的小孩一定能治理好阿縣,您就放一百個(gè)心好了!和他同坐一輛車(chē)的都是老人。以老人的智慧,年輕人的果斷,一定能治理得GDP飛速上升!”

嘿,奇了!老人的經(jīng)驗可能會(huì )派上大用場(chǎng),這我承認,但那些老人的身份你知道嗎,如果不過(guò)是帶外公外婆爺爺奶奶一類(lèi)的親戚長(cháng)輩去享享福呢?!而且皇上這命令在封建社會(huì )中可絕對是至高無(wú)上的,誰(shuí)敢違背呢!而且,不過(guò)是讓你這不知是張三還是李四的帶個(gè)人回來(lái)罷了,皇帝看了那些老人自然會(huì )有所決策,這時(shí)進(jìn)言也不晚,萬(wàn)一見(jiàn)面時(shí)那些老人是個(gè)一次性道具,一定不負皇上龍恩等豪情壯語(yǔ)的不過(guò)是忽悠你來(lái)著(zhù)——縣的治理問(wèn)題搞不定,使者大人你打算把您那腦袋擱哪兒來(lái)著(zhù)?

但總算子奇沒(méi)負這位愛(ài)管閑事使者的期望。

16歲縣令一到管轄區,利馬熔制庫里的兵器變?yōu)檗r具,打開(kāi)倉庫把糧食拿出來(lái)給窮人吃,就這么一番慈善工程做下來(lái)阿縣給治理得很安定(社會(huì )福利高嘛)。

接下來(lái)問(wèn)題也就來(lái)了。子奇大人,您這會(huì )兒的軍事處境是兩沒(méi)有——沒(méi)家伙,沒(méi)飯吃。這萬(wàn)一有人打過(guò)來(lái)您打算怎么辦?

在下才識粗淺,當年的地圖是沒(méi)研究過(guò),但想想,告訴你某過(guò)某省某塊地方?jīng)]五谷又沒(méi)糧食,當家的還是個(gè)未成年的,那你想不想乘機撈一把——打上來(lái),多塊地皮多好!

不錯,這觀(guān)點(diǎn)不僅我有,你有;早在N多年前的“那時(shí)”已有敵國想到了,那個(gè)國家真名叫魏。

魏聽(tīng)說(shuō)有這等好事是開(kāi)心得手舞足蹈,口水直流啊,啥要緊事都不顧了,急點(diǎn)兵就殺過(guò)來(lái)了!

這可壞大事了!但這時(shí)阿縣的老百姓發(fā)揮了我們中華民族的傳統美德——團結就是力量!鄉親們老爸帶著(zhù)兒子,哥哥帶上弟弟,夯起私家兵器就沖上前線(xiàn)!

結果嘛還是喜劇化的,阿縣的老百姓把魏兵打得跑得比來(lái)時(shí)還快。

如果這是童話(huà),我無(wú)所謂,問(wèn)題是這是真實(shí)的歷史!你總不能指望鄉親們個(gè)個(gè)都是隱士,武林高手吧!而且一個(gè)國家要打起來(lái),再如何輕敵兵都不會(huì )少,阿縣又不是長(cháng)安,洛陽(yáng)一類(lèi)古代知名的大都市,人口也多不到哪兒去,如何能把軍隊打倒?

可能性一:士兵輕敵,士氣不高

結論:不可能

原因:士兵們不一定個(gè)個(gè)都是天才,但卻是不傻的——這明擺著(zhù)的勝利果實(shí)誰(shuí)不想要啊,定然士氣旺盛得排山倒海,個(gè)個(gè)殺氣騰騰。。

可能性二:有丐幫等看似平常卻個(gè)個(gè)身手不凡的幫派聚集

結論:不太可能

原因:巧合性太高

可能性三:魏國國君派了群老弱病殘的兵外加個(gè)白癡指揮者來(lái)打仗

結論:很有可能

原因:過(guò)于輕敵,把精兵都留著(zhù)派別的用場(chǎng)去了

可能子奇大人帶來(lái)些老人在這時(shí)派上用場(chǎng)了吧,雖然不能指望他們個(gè)個(gè)都是徐達趙云等智囊,但總的來(lái)說(shuō)還是水平比較高的吧。(比對手高就OK了嘛——)

最后讓我們談?wù)劺习傩盏膽鸲匪疁蕟?wèn)題。

眾所周知,在游戲里農民的戰斗力永遠在一開(kāi)始就給設定得很低,不可能打得倒人家英雄,甚至連小兵都不行(操作技巧高潮和使用人海戰術(shù)的玩家除外),那阿縣的老百姓為何能辦到呢?

首先,我們要仔細閱讀,人家可不是拿把鋤頭就上前線(xiàn)的。ㄟ@和舉塊寫(xiě)著(zhù)快來(lái)砍我的扳子差不多),大家都用共同的先進(jìn)武器——私家兵器。

敢情子奇大人膽子也真夠大,全縣人都有兵器了,沒(méi)準哪天下班路上給人家黑了都擋不住,但初生的牛犢不怕虎啊,再說(shuō)人家都要打過(guò)來(lái)了,哪里還管得了那么多!

不過(guò),當初縣令大人剛到時(shí)犧牲的那些兵器糧食還真不是白給的,民心收得實(shí)在是好得沒(méi)話(huà)說(shuō)——關(guān)鍵時(shí)刻個(gè)個(gè)兩肋插刀,沒(méi)反過(guò)來(lái)插你兩刀來(lái)的。

就這樣,一方面魏國臉皮沒(méi)厚到會(huì )揭自己的丑,肯定把子奇大人吹得厲害得沒(méi)了邊,而阿縣這里自然是一份捷報,就這樣,少年敵魏國的傳奇就此流芳百世————

查看更多子奇治縣 文言文翻譯資料
隨機推薦